An Unbiased View of หนัง

"Upcoming time I desire to get to the theater prior to any one else to show them a lesson, if they don’t blame me believing that I bought their Motion picture tickets for them."

Wisa turned above away from the light and complained in a mumbling voice, “Hey, what ungodly hour could it be now?”

ความหมายจาก พจนานุกรมแปล ไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน

คราวหน้าอยากจะหนีเข้าโรงไปดูหนังก่อนให้เข็ด ถ้าไม่ติดว่าเราออกค่าตั๋วหนังให้มันอยู่

บางคนเห็นกองร้อยเดียวกันถูกสอยร่วงต่อหน้าต่อตา ถึงกับสติแตกวิ่งเตลิดหนีออกแนวรบไปไม่น้อย

เขาปล่อยมือลูกและรีบหันหน้าหนีเดินไปที่ห้องน้ำ

แค่นี้ที่ฉันต้องการ ให้เราอยู่ด้วยกันได้ไหม

แค่นี้ที่ฉันต้องการ ให้เราอยู่กันได้ไหม

"Some saw a single company of troopers ซีรี่ย์ slipping ahead of their quite eyes; a lot of them went berserk and fled the entrance strains helter-skelter."

แน่นอนเกมยังอยู่ในระดับ เล่นเกมเพื่อความปลอดภัย ยังไม่ใช่เกมหนีตาย

ข้ามไปเนื้อหา เมนูหลัก เมนูหลัก

พอเขาพูดจบ พวกเราเมินหน้าหนีกันเป็นแถว

แต่พอเอาเข้าจริง เขาก็หนีหางจุกตูดเหมือนหมาเลย

วิสาพลิกร่างหนีแสงไฟพลางบ่นเสียงอู้อี้ว่า "นี่กี่ทุ่มกี่ยามเข้าไปแล้ว"

ดูคำอื่นๆในหมวด แปล ไทย-ไทย ราชบัณฑิตยสถาน

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *